JTIサンタクルス工場見学時の写真(その3)
JTIサンタクルス工場見学時の写真(その3)
JTIに関する2008年のデータ:(JTIホームページより)
- JTIは4,520億本のたばこ(1)を販売し、純売上高106億米ドルを達成しました。
- JTIは2007年度と比較して22%の成長を見せ(2)、EBITDA(3)で34億米ドルを達成しました。
- JTIは、たばこ業界において最も急速に有機的成長を遂げている企業としての地位を8年連続で維持すると同時に、工場でのCO2排出量3%減、廃棄物12%減(4)を通じて、自社が環境に及ぼす影響を低減しています。
- JTIは、日本たばこ産業株式会社(JT)の成長の牽引力であり、2008年にはJTグループ全体の販売数量の70%超、EBITDAの50%を担っています。
- 日本たばこ産業株式会社は、『フォーチュン』誌が選ぶ「フォーチュン・グローバル500社」に選出されています。
- JTIは、世界中の80の事業所および30の工場・研究開発施設において23,000名の従業員を雇用しています。
- JTIブランドの製品は120か国以上で販売されています。
Factos & Números
Os nossos Números em 2008:
- A JTI vendeu 452 mil milhões de cigarros(1) o que gerou USD 10.6 mil milhões em vendas líquidas.
- A JTI cresceu 22% comparado com 2007(2), tendo alcançado USD 3.4 mil milhões em EBITDA(3).
- Pelo oitavo ano consecutivo, a JTI manteve o seu estatuto de negócio orgânico com crescimento mais rápido na indústria do tabaco, reduzindo simultaneamente o seu impacto ambiental cortando as emissões fabris de CO2 em 3% e de resíduos em 12%(4).
- A JTI é o motor de crescimento da Japan Tobacco Group, tendo gerado acima de 70% do volume do Grupo e 50% do seu EBITDA em 2008.
- Japan Tobacco Inc. encontra-se entre as Fortune Global 500. A JTI emprega 23.000 pessoas em 80 delegações e 30 fábricas e centros de I&D em todo o mundo.
- As marcas da JTI são vendidas em mais de 120 países.
(1) Cigarros ou unidades equivalentes
(2) Numa base semelhante, inc. Gallaher 2007 pro-forma
(3) Resultados antes de Impostos, Encargos Financeiros, Depreciação e Amortização
(4) Por-milhão de cigarros, versus 2007
(2) Numa base semelhante, inc. Gallaher 2007 pro-forma
(3) Resultados antes de Impostos, Encargos Financeiros, Depreciação e Amortização
(4) Por-milhão de cigarros, versus 2007