Entrega do medalhas para 9 imigrantes メダル授与式(その3)

Entrega do medalhas para 9 imigrantes メダル授与式(その3)
 
カルロス ゴーメス州議会議員からメダルを拝受した9人の戦後移住第1回移民の9名を代表して栗原隆之さんが日本語でお礼の言葉を述べられましたが、その通訳をするようにとのご指名を受けたのですが、急な事でもあり何時ものように恵子に降って遣って貰う事にしました。翻訳も彼女自身が手書きで纏め司会者に読んで貰おうとお願いしたのですが自分でやって下さいとの事で仕方なく翻訳者の恵子がマイクを握っていました。後で『自分でやれない事は引き受けないように』と叱られましたが何とか上手く行って良かったです。栗原さんのお礼の言葉のポルトガル語版を下記して置きます。
 
Em 1956, o Estado do extremo sul do Brasil, o Estado de Rio Grande do Sul, abriu suas portas para receber, pela primeira vez, imigrantes japoneses e, 23 jovens solteiros chegaram em busca de nova terra.
Nós marcamos o nosso primeiro passo como  primeira turma.
 
O navio imigrante, Brasil-maru, atravessou o Oceano Pacífico, passou pelo Canal de Panamá e seguiu rumo sul, levando 50 dias.
A partir daí, ao longo de oito anos, 27 viagens trouxeram 1786 imigrantes japoneses diretamente ao nosso Estado.
 
Com a ajuda dos imigrantes vindos antes da guerra, cada um se esforçou, trabalhando arduamente. Na ocasião da nossa chegada, nós éramos jovens imigrantes recém chegados, sem significância, mas com enormes sonhos.
 
A nossa existência e o desenvolvimento da Colônia devem-se aos que nos antecederam, aos quais expressamos nossos agradecimentos.
 
Nós nos separamos dos pais, dos irmãos e parentes e nos transferimos para um País mais distante do Japão, com clima, costumes, cultura, etc., tudo muito diferente.
Na época, havia restrição em relação ao transporte de dinheiro estrangeiro, limitando em 50 dólares para cada pessoa. No câmbio atual isto representa 85 reais. Conseguimos sobreviver porque éramos jovens e cheios de sonhos?
 
Desde então, ao longo dos 55 anos nós nos esforçamos para, de alguma forma, contribuir para o desenvolvimento do Brasil.
Como éramos solteiros, levamos mais tempo para formar a nossa base, mas, agora juntamente com nossas esposas conseguimos construir famílias felizes.
 
Atualmente, já pertencemos ao grupo dos idosos mas, sem esquecer o nosso passado, gostaríamos  continuar pensando sobre o significado da imigração e preparar a próxima geração de modo a contribuir com a boa relação Brasil-Japão.
 
Para finalizar, agradecemos pelo honroso recebimento de medalhas e as pessoas e organizações que contribuíram para este momento, iniciando com o Deputado do Estado Sr Carlos Gomes, ao Governo do Estado, à Câmara de Comércio e Indústria do Japão no Estado de Rio Grande do Sul, representado pelo Sr Pedro Hinohara, aos membros da Comissão Organizadora do Evento “ Festival de Cultura Japonesa” e a todas as pessoas da Colônia Japonesa.
Muito Obrigado.
 
Em 20 de agosto de 2011
                                                                          Takayuki  Kurihara
 
¥¤¥᡼¥¸ 1
 
¥¤¥᡼¥¸ 2
 
¥¤¥᡼¥¸ 3
 
¥¤¥᡼¥¸ 4
 
¥¤¥᡼¥¸ 5
 
¥¤¥᡼¥¸ 6
 
¥¤¥᡼¥¸ 7
 
¥¤¥᡼¥¸ 8
 
¥¤¥᡼¥¸ 9
 
¥¤¥᡼¥¸ 10